翻译一下《this love》!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 06:59:16
麻烦把这份歌词翻译成中文
This Love (ED3)

作词.作曲/アンジェラ.アキ
编曲/松冈モトキ&アンジェラ.アキ
歌/アンジェラ.アキ

「爱があれば平和だ」と谁かが口にしていた
颔く人もいれば、疑う人もいる

苦しみがあるからこそ あなたを抱きしめる时
その腕の优しさを平和と感じるのでしょう

ある时から无口になり心を闭め切り
この恋が引き裂かれそうになった

重ねたこの手を
今度は离さない
信じる力が
爱を自由にする

友情に救われたり、未来を想像したり
幸せは见えるけど 自分を见る事はない

约束という私达のコンパスだけでは
この恋は方角を见失うの

奇迹を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする

この恋を恐れずに
You don't have to fear this love, this love

重ねたこの手を
今度は离さない
信じる力が
爱を自由にする

奇迹を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が
私を自由にする

[有爱就有和平]出自谁之口
有人赞成,有人怀疑

正因有痛苦 被你拥抱时
才从你手臂的温和中感受到和平

某刻开始变得沉默 紧闭内心
快要被这爱恋撕碎

牵着的手
这次不再放开
信任的力量
使爱自由

为友情所救 想象未来
虽然能够看见幸福 却无法看见自己

只凭立下了约定的我们的步伐
这段爱恋失去了方向

与等待奇迹相比
更想牵起这手
坚信的力量
使我自由

不惧怕这爱恋
You don't have to fear this love, this love

牵着的手
这次不再放开
坚信的力量
使爱自由

作品.作曲/安吉拉.Aki
曲子/松motoki&安吉拉.Aki
歌/安吉拉. 作品.作曲/安吉拉.Aki
曲子/松motoki&安吉拉.Aki
歌/安吉拉.Aki

如果「处于和平啦」说如果
ku人也在,怀疑的人也在正因为有

痛苦抱你占觉得
那个手臂礼签sa和平吧

有成为无口me终结心
这个恋爱快要被撕裂了

重叠了的这方法没有
这次sa
相信的力量自由


友情救助,想象未来
幸福得,不过没有自己ru事仅仅

束这个我的圆规
这个恋爱丢失方向等

奇特后边想连接
这方法
相信的力量自由
我不害怕

这个恋爱
Youdon'thavetofearthislove,thislove

重叠了的这方法没有
这次sa
相信的力量自由


奇特后边想连接
这方法
相信的力量自由
我^^^^^^^