同一个世界,同一个梦想的喻意

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 17:18:41
我做小报用

同一个世界,同一个梦想.ONE WORLD.ONE DREAM '的口号从语法,逻辑,喻意,甚至英语语法上都存在着问题.
2008年来自世界上不同国家地区,不同民族,不同语言,不同肤色,不同宗教信仰的人们拥有着色彩缤纷的梦想,来北京参加第29届奥林匹克这一全球的盛会.在这个仅仅体育方面的运动会上让全球的人们搞起'同一个梦想'.真让人不理解这一'梦想'是什么?梦想是都去摘金牌?还是让世界上不同国家民族,不同宗教信仰,都无原则地放弃为主义,真理,民族,国家独立的战斗和追求,梦想世界和平?
中国早就有这样的成语;‘同床还要异梦 ’。是不是刚刚富裕起来的我们,刚刚争取到举办一届奥运的我们,就开始给世界做起要比‘统一思想’还要难的《统一梦想》报告?
‘缤纷的世界 多彩的梦想‘COLOURFUL WORLD COLOURFUL DREAM ’的口号才能从语言逻辑,中英文语法,主题喻意上得到完美的解释.才能真正体现今天的世界形势,才能真正体现世界人民参与奥林匹克体育竞技和活动的愿意.

更高、更快、更强!