关于de的一个小问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 04:30:46
法语中来自什么地方用de,如果后面地方是元音或哑音h开头,要变成d’,现在我要翻译“来自海布里”,海布里Highbury是英语中的专有名词,h发音,在法语中作为外来词也是发音不变的。那么我翻译的时候用de Highbury,当作嘘音来看,不用d'Highbury,是吗?
多谢了!

既然是专有名词,且H发音
那么,d'Highbury中dh的连音谁能发出来呢?

所以当然是写成de Highbury比较合适,且Highbury延续英语发音。

既然是专有名词,且H发音

不对,在法语里H是不发音的,所以D'HIGHBURY是对的,但是是在一讲法语里没这个词啊