“摆款”的英文怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 01:05:57

首先。。摆款就是摆架子。

Stuffed shirt 爱摆架子、令人讨厌的人

Our boss is a stuffed shirt, so we all don't like him.
我们老板老爱摆架子,所以我们都不喜欢他。

解析:a stuffed shirt的意思是爱摆架子的人。英语含义为a person regarded as pompous or stiff.

parade one's wealth是最常用的、也是最能接受的表达式。
也可以用flaunt one's wealth或show off one's wealth.