求 夫王道者,不可以小用也。的译文!!急需!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 02:39:58
原文 :夫王道者,不可以小用也。大用则王,小用则亡。昔者徐偃王、宋襄公尝行仁义矣,然终以亡其身、丧其国者,何哉?其所施者,未足以充其所求也。故夫有可以得天下之道,而无取天下之心,乃可与言王矣。……观吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践,勾践欲救之,彼范蠡者独以为不可,援桴进兵,卒刎其颈。项籍之解而东,高帝亦欲罢兵归国,留侯谏曰:"此天亡也,争击勿失。"此二人者,以为区区之仁义,不足以易吾之大计也。

王道是不能用在小处的,用在大处就可称王,用在小处就会身亡。从前徐偃王、宋襄公曾经施行过仁义,然而最终导致自身灭亡、国家丧失。这是什么原因呢?因为他们所施行的是不能够用来满足他们想得到的。所以有可以用来取得天下的方法,而没有夺取天下的思想,才能够跟他谈论王道。……吴王被困在姑苏域上,向勾践哀求饶他性命。 勾践想赦免他,唯独那范蠡认为不能赦免,拿起鼓锤敲打战鼓,率领军队进攻,最后割下了吴王的头。在项籍突破重围而向东败逃的时候,汉高帝也想收兵回国,留侯劝谏说:“这是上天灭亡他,赶快攻击,不要丧失时机。”这两个人,认为小小的仁义不能用来改变自己的重大方针。