帮翻译下~简单的一句话
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 04:50:17
‘我只是个被利用者’
麻烦各位勒
那位heaven0507~说的有道理哈……
那如果是进行时的话那就用第一位兄弟的没错了吧?
麻烦各位勒
那位heaven0507~说的有道理哈……
那如果是进行时的话那就用第一位兄弟的没错了吧?
i'm just the one who being used
纯属个人意见: I am just to be made use of
I am just a person who is made use of
I am just to be made use of
以上不够地道,应该是I'm just a person who has been used by others.用上"现在完成时"才通顺.
I am just the one being taken advantage of