小弟请教日语系的各位前辈几个问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 16:10:17
事先声明,小弟只是出于好奇,另外,想通过比较自己和日语系同学的差距究竟有多大。
请问各位日语的哥哥,姐姐,你们学了四年之后,是什么水平,能够将日语运用自如吗?日本人说话能听的懂的吗?大学是怎么学习的呢,另外,考上日语研究的各位大哥,大姐,你的们的水平在考上之初是什么样子的?毕业之后又是什么样的?因为小弟和我们学校的日语系同学接触之后,发现他们的水平,没有那么强,日本人说话根本听不懂(去年全班考一级就一个过的),而且好像日语研究生,也没有那么强,听力和口语也不怎么样,所以小弟很想知道各位的大学的日语四年学习之后大多数水平都怎么样?你们的学校四年之后总体情况如何如何?学好的的同学,又是如何学的?你们大几的时候也能够流利的说日语的呢?
小弟我”恐缩いたりで、みなさんの示教をお待ちいたします、真実的回答を授けていただけたら、ありがたいんです、后辈のわがままだと深刻にわたっていますけど、とうか、とうぞ、よろしくおねがいします”

以我的经验说最主要的是环境。在学校学的再好、不如在使用日语的环境里锻炼。我刚到日本时、一句话也不会、真像哑巴一样。可在这种环境生活了两、三年会突然省悟起来。日本人说的话大部分能听懂了。当然现在我已经在这里20多年了。老公也是日本人。每天接触的就是日语。自然而然就记住了。可还远远不够。和日本人的差距还很大。所以我建议你多听、多练。多灌耳音。一定会成功的。我发现好多中国学日语的人学的大部分是敬语。一般的日本人日常中是不太用敬语讲话的、所以到了日本或者见了日本人自然听不懂了。因为中国书本学的和实际的会话差距比较大。比如:书本上教的:「ご饭を食べましたか?」一般日本人不常用这种说法、会说:「ご饭を食べたの?」或者男人们会说:「めしを食った?」「食事をしたの?」一样的话有好多种说法、有敬语说的、也有简语、还有比较粗鲁的说法。这些都是在书本里学不到的。总之日语是挺难的。希望你努力。

我是从小时候开始学日语的。上大学之前,已经可以和日本人交流了。不过,我可是经历了很大的努力的。我的大学很一般,所以,我的大学同学的日语水平和我相差甚远。
另外,英语考上日语系的毕业生,日语很糟,达不到实际应用水平。
我觉得自己进步最大的是工作以后,不得不用日语去工作,那样进步的最快。
学历和日语(外语)水平是划不上等号的。关键看自己付出了多大努力。

能阿,但如果不常常不跟日本鬼子说话的话,会变得很生的也,所以在中国大改不行

我大学专业是日语 刚刚学了没有多久~

看到你说你学校的一级考试那样的成绩我只能说你学校的人日语学得太烂了

我们学校一级的通过率超级高 而且高分的超级多

我认识的大二的人日语就很好~ 跟我的日语外教交流基本没问题
但是有些大三大四的人日语很一般

我们学习的日语一般都是标准的敬语 日本人日常用的是简体 所以想做到和日本人无障碍的交流就要熟练掌握简体 而且有时候不是因为你的日语好所以日本人听得懂你说什么 而是日本人对自己的语言有很好的语感 即使你说得有问题 他们也能明白你的意思~

学日语要看自己的~你可以学了两年就考过一级 也可以学了七八年学得莫名其妙

因人而异