对日语中敬体与简体的一些疑问

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 12:59:21
比如一个敬体句子是这样的 ……………………ありません.
那么改为简体后是不是这样 ……………………ない.

我在动漫中怎么老听到 ……………………ないです.
这句子表肯定还是否定?这句子到底是简体还是敬体?
没听错,反复听好多遍了。不只是动漫,连一些网站上都用。。
比如这个 http://www.dmbox.cn/cd_14846.html

网页中的图片里就是写着 ピクチヤーはないです

楼主听的没错,ないです是口语中敬语表达形式,虽不如ありません敬意程度高,但却在日常生活中通用。形式有:(1)动词未然型+ないです。例如:要らないです(我不要)、わからないです(我不明白)。
(2)名词+ないです。例:私は経験ないです(我没有经验)。関系ないですけど(虽然没有关系)。
(3)名词+では(じゃ)+ないです。例:本物でもないです(算不上真品)。王さんじゃないですか?(这不是小李么?)。欲求不満ではないですけど(我不是欲求不满啊)
(4)动词+では(じゃ)+ないです。例如:私の部屋って2阶にあるじゃないですか~(我的房间,不是在2楼嘛)
(5)形式名词+ないです。例如:行ったことないです(没去过)。
(6)副词+に+ないです。例:とくにないです(没什么)。
(7)形容词く型+ないです。例:美味しくないです(不好吃)。
(8)形容动词+では+ないです。例:私は日本语があまり上手ではないです(我日语不怎么好)。
…………………………
自己看动慢仔细的总结吧,地道的日语来自生活,而不是书本!这是我在日本生活了20多年的经验。

不是听错,这在现在的日剧里面是经常能听到的,不过都是用在普通的场合,而且口语里用的多,不过在说的时候里面会加个ん,会发成ないんです,而动词的话也是的,在结尾处加んです,口气介于一般的敬体和简体之间吧,正式一点的场合还是会用标准的敬体的吧~~~

个人意见哈~~

你说的很对。ありません是敬语、ない是简体啊。
在动漫里听到的是当然是简语。因为日本人在日常会话中很少用敬语说话的。当然是分场合、比如正式讲话时、对上级讲话时···除了必须对对方尊敬以外一般是不用敬语的、特别是男人。在日本一个男人平常说话时用敬语、会显得很不自然、故意做作。所以什么什么「ありません」是很少听到的。「ない」「ありません」都是否定语。

楼主说得没错,但是那个ないです有可能是你听错了,或许说的是なんです这样说是用来加强语气的,没有含义