《卒业TIME》的中文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 15:00:57
《卒业TIME》的中文翻译
谢谢

作词:WaT
作曲:WaT
编曲:小松清人

あの日 仆达(ぼくら) 语り明かした
空が白く霞ゆくまで
みんな共に过ごした日々は
时间(とき)を越えて大切なもの
ラララ…

夕暮れ いつもの场所 独りたたずんで
住み惯れたこの街を离れても想い出すよ
时间が流れて それぞれの道
梦や希望に 思いを乗せて
仆达が 夜明け间近 交わした约束
(I feel forever…)

空に☆を 散りばめる様に
心 今も辉いている
いつか梦に手が届く顷
暗を抜けて君に幸あれ
ラララ…

谁も见たことのない
/ 远い梦のように
変わらない想いのままで
/ Wo Wow Wow Wow
たとえ离れたとしても
/ 同じ大空(ソラ)の下で
仆は / ボクは
…独りじゃないから

空に☆を 散りばめる様に
心 今も辉いている
いつか梦に手が届く顷
暗を抜けて君に
あの日 仆达 语り明かした
空が白く霞ゆくまで
みんな共に过ごした日々は
TIME(トキ)を越えて大切なもの
ラララ… ラララ…

03 卒业TIME
那一天我们通宵的倾谈著
至到天空也出现白色的薄霞
大家一起渡过的每一天
这时间比重要的东西还重要
ra…ra…ra…

黄昏时一个人在平常的地方
挂念著已经离开的那条居住过的街

就算时间流逝在未来道路
也要装上梦想和希望
这是我们在黎明前交换的约定
(I feel forever…)

天空把星星散落的情景
现在也在我的心中闪耀著
不知不觉双手已经接触到梦想时
黑暗会因为你的幸福而离开
ra…ra…ra…

思想在边走边找寻著要行的并木道
习惯来往在这条路上但始终在不断打转

日月飞逝 梦见大家
每个人的梦想也成为现实
很想可以肩并肩来感受大家的喜悦
(I believe forever…)

我在那天流下的眼泪
现在也一直记著的
失败的忘记了不只是”离开”的意思
现在只是追赶著现实

我在那天流下的眼泪
现在也一直记著的
失败的忘记了不只是”离开”的意思
现在只是追赶著现实
ra…ra…ra…

虽然谁也已经看不到
/梦想也变得遥远
但拥有不变想法
/Wo Wow Wow Wow
纵使离开了
/在同一个天空之下
我也
/我也
不会是自己一人的

天空把星星散落的情景
现在也在我的心中闪耀著
不知不觉双手已经接触到梦想时
黑暗会因为你的幸福而离开

那一天我们通宵的倾谈著
至到天空也出现白色的薄霞
大家一起渡过的每一天
这时间比重要的东西还重要
ra…ra…ra…