求一段古文的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 04:12:19
补亡一编,补乐府之亡也。叔原往者浮沉酒中,病世之歌词,不足以析酲解愠,试续南部诸贤绪余,作五、七字语,期以自娱。不独叙其所怀,兼写一时杯酒间闻见所同游者意中事。尝思感物之情,古今不易,窃以谓篇中之意。昔人所不遗,第于今无传尔。故今所制,通以补亡名之。始时沈十二廉叔、陈十君龙家,有莲、鸿、苹、云,品清讴云客。每得一解,即以草授诸儿。吾三人持酒听之,为一笑乐而已。而君龙疾废卧家,廉叔下世。昔之狂篇醉句,遂与两家歌儿酒使,俱流传于人间。自尔邮传滋多,积有窜易。七月己巳,为高平公缀缉成编。追惟往昔过从饮酒之人,或垅木已长,或病不偶。考其篇中所记悲欢合离之事,如幻如电、如昨梦前尘,但能掩卷忤然,感光阴之易迁,叹境缘之无实也!
翻译!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

补亡一编,补乐府之亡也。叔原往者浮沉酒中,病世之歌词,不足以析酲解愠,试续南部诸贤绪余,作五、七字语,期以自娱。不独叙其所怀,兼写一时杯酒间闻见所同游者意中事。尝思感物之情,古今不易,窃以谓篇中之意。昔人所不遗,第于今无传尔。故今所制,通以补亡名之。始时沈十二廉叔、陈十君龙家,有莲、鸿、苹、云,品清讴云客。每得一解,即以草授诸儿。吾三人持酒听之,为一笑乐而已。而君龙疾废卧家,廉叔下世。昔之狂篇醉句,遂与两家歌儿酒使,俱流传于人间。自尔邮传滋多,积有窜易。七月己巳,为高平公缀缉成编。追惟往昔过从饮酒之人,或垅木已长,或病不偶。考其篇中所记悲欢合离之事,如幻如电、如昨梦前尘,但能掩卷忤然,感光阴之易迁,叹境缘之无实也!
补亡一编,弥补乐府的样子了。叔原去的浮沉酒中,病世的歌词,不足以分析酒醒之后生气,试着继续南部,其余,作了五、七字语,期以自娱。不只是叙述他所怀,同时写一个当时杯酒之间见闻所同游的人心中所想问的事情。曾经想感动人心的感情,古今不容易,我认为书中的意义。从前的人所不能给,只是在现在没有传给你们。所以现在所控制,通以弥补损失的名称。开始时选十二廉叔、陈十你龙家,有莲花、鸿、苹、说,品清唱歌说客人。每得到一个解,就把草给孩子们。我们三个人拿着酒听的,作为一个娱乐而已。而你龙因病躺在家里,廉叔后代。从前的狂醉句篇,于是与两家唱歌儿酒使,都流传于民间。从你邮递更多,积有篡改。七月十二日,为高平公编辑成书。追思过去超过从饮酒的人,有的坟墓树木已经长,有的病不匹配。考其篇中所记悲欢合离的事,如幻如闪电、像昨晚梦见前尘,只要能掩盖卷触犯这样,感谢时光的易迁,地境缘的不真实的!

晏几道的《小山词自序》:
??
?? 追惟往昔过从饮酒之人,或垅木已长,或病不偶。考其篇中所记悲欢离合之事,如幻如电,如昨梦前尘,但能掩面怃然,感光阴之易迁,叹境缘之无实也。
http://blog.tianya.cn/blogger/view_blog.asp?BlogName=lisa_wei