耗尽所有的力气 怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 06:43:36

Exhaust all physical energy.

I'm exhausted!地道的说法~~
楼上的太中式英语了

use up all the energy.

haust my all energy

推荐句型:
★The day's events completely drained me of all strength.
这天的事情使我精疲力竭。

备选方案:
tire,weary,fatigue,exhaust

These verbs mean to cause or undergo depletion of strength, energy, spirit, interest, or patience.
这些动词都有使或经历力量、精力、兴致、兴趣或耐心被耗尽的意思。

★Tire is the general, nonspecific term;it often suggests a state resulting from exertion, excess, dullness, or ennui:
Tire 是一个笼统的,非特定的词;这个词通常表示由于努力、过度、烦闷或无聊产生的一种状态:
Long hours of arduous hiking tired the scouts.
长时间的艰苦跋涉把这些童子军给累坏了。

Weary, liketire, is applicable to diminution of strength or endurance but often carries a stronger implication of dissatisfaction,as that resulting from what is irksome or boring:
Weary 和tire 一样,可以指力量或忍耐力的消退, 但通常带有一种很强的不满的含义,如由于让人讨厌或厌烦的事所导致:
found the journey wearying;
觉得旅行很