有个非常著名的名句,记得不什么怎么清楚,有谁可以告诉我下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 17:05:10
我记得好象有这样一句话,也可能没有(这是一个什么都有的年代,这是一个什么都没有的年代).
反正就是 这是一个什么什么的什么.这又是一个什么什么的什么(或这不是一个什么什么的什么).这段话有很多上面讲过的语句.

这是狄更斯的《双城记》开头

那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向--简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。
-------
原文:
IT was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way- in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.

这是一个最好的时代,也是一个最坏的时代;这是一个智能的时代,也是一个愚蠢的时代,这是一个光明的季节,也是一个黑暗的季节;我们的前途有着一切,我们的前途一无所有;我们在一直走向天堂,我们在一直迈向地狱。

狄根斯的《双城记》

"只在寝室自习"说的是正确的.如果有不