谁能帮我翻译一下日语台词?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 09:31:58
1.雪融化之后会变成什么呢?
会变成春天吧……

2.夜幕低垂的街道,傍晚的香气,着灯的房子,与朋友说拜拜,回到里,
有人在等我回来,用笑脸迎接我的,温柔的人。

3.虽然,现在的我内心所受的伤是那么的深
虽然,这段痛苦的回忆只会带给我伤痛与悲哀
但是…我宁愿把这段记忆永远的保留起来,让它伴随我成长
尽管我也曾想把它忘掉,但是我相信
如果不去逃避它,一直把它带到生命的终点
总有一天,我会战胜那些往事,让自己变得更强…
在这个世界上,一定会有一些无论怎样都忘却不掉的事情…
所以,我想要敞开自己的胸怀
试着让自己去接受, 去相信…
就算冬天再寒冷,春天始终会来的,所以雪融化后会是温暖的春天“~”不是不想说,只是害怕说出来会伤害自己最重要的人“~”人生存在世上,是为了寻找自己最珍贵的东西“
再问一下。有日汉字的。可以帮忙表上假名吗???
谢谢啦!亲。

1.雪は解けてその后何になりますか?
春になることができ(ありえ)るようにしましょう……

2.夜のとばりが降りる大通り、夕方の香気、明かりの家、友达とバイバイすると言って、帰ること中で、 ある
人は私が帰って来ることを待って、笑颜で私のを迎えて、やさしい人。

3.…が、今の私の内心の受けた伤はそんなにの深さです …が、この苦痛な追
忆が持つことができるだけが私伤の痛みとに悲しいです しかし…私はこの记忆を
永远のむしろ保留してもよくて、それを私に伴って成长させます 私もかつてそれを忘れてしまうと思いま
すけれども、しかし私は信じます もしそれを逃れるならば、ずっ
とそれを生命の终点に连れて(持って)きています いつもある日、私はあれら
の昔の事に打ち胜つことができ(ありえ)て、自分を更に强くならせます… この世界で、
きっといくつかがどのようにすべて落ちない事を忘却するのに関わらずがあります… だから、私は自分の
心を开け放したいです 试みて自分に受け入れさせて
、 信じます… たとえ冬は更に寒いとしても、春にずっ
と来ることができ(ありえ)て、だから雪が解けた后にあたたかい春“~”であることができ(ありえ)て言いたくないのではありませんて、ただ自分の最も重要な人の“~”の人生を伤つけて世の中が存在することができ(ありえ)ることを言い出すだけであることを恐れて、自分の最も贵重なものを探すためです“