拉链专业术语英译中!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 12:57:25
请高手们帮忙翻译一下以下拉链行业中的专业术语:
Transverse resistance,

Cremallera of chain inyected of PES or PA,

Separate zipper,

Chain enamel in colour,

Tensile strength of the element of the chain,

Tape of sintetic material,

Longitudinal resistance of the upper tops to the action fo the slider,

Transverse resistance of the open end sistem,

Tensile strength of the puller,

急用!请高手们尽快答复...小女子在此谢谢大家了....!!!
以上的单词我对过好几次了,单子上面就是这么写的,有些单词是查不到的,是专业术语,我也到查过了,是有个别单词在一般的词典中是查不到的,因为这些词汇都特别专业,一般在拉链行业做外贸的前辈们应该知道....谢谢大家的热情帮助!请提供更多的答案....!!!

你的单词有好多都写错了麻烦重新检查下,要不没法翻译

别说没错,你看inyected这个词我估计就错了应该是injected吧
pes是涤纶,pa就是锦纶
翻译如下
横向抗拉力
cremallera of chain应该是指拉链旁边的衬布由涤纶和锦纶制成

独立的滑链

拉链颜色

单个拉链单元的抗张强度

合成产品带

上滑锁的纵向抗拉力

开口端的横向抗拉力

拉划的抗张强度

transverse resistance 横阻力
separate zipper 开尾拉链