麻烦帮我翻译一下这个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 17:16:48
麻烦帮我翻译一下这个句子:

All will be ok.Cause for me,you're all or nothing.

我并不是要类似于那些网上翻译的结果,只是,上面的这个句子是我的一个朋友在QQ留言上写的,我想知道这个句子到底想说什么?
我想大家或许没看明白,或者是我没说明白,我想说,这个句子想表达什么,而不是翻译后是什么...

也就是,想知道写它的人在想什么...

一切都会好起来的.因为对于我来说,你是全部,或者,什么也不是.

一切都会好起来的.这是我闯的祸 与你们都无关

所有的事情都会好起来

对于我来说,你是全部或者什么都不是

一切都会好起来的
后半句我分析的是----
因为对我而言,你有时是我的全部,有时跟我形同陌路(或毫无关联)。

应该是分手之类的话吧?
没什么大不了,因为对我来说,你要么是全部,要么什么都不是!

一切都会好起来的,对我而言,你是全部或者什么都不是