菊花台歌词理解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 13:46:56
俄一直有个问题.菊花台最后一句歌词"徒留我孤单 在湖面成双"....为什么又孤单又成双?
第二个的回答有点表面,要深入的

湖面可以倒映,所以我和影子成双

貌似..

我理解的应该是他和一叶扁舟在湖面荡漾吧?
不是影子~~~

我帮你找了整首歌词的分析,你慢慢欣赏吧!

“你的泪光 柔弱中带伤 惨白的月弯弯 勾住过往”

月弯弯:出自宋无名氏的“月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。”

“夜太漫长 凝结成了霜 是谁在阁楼上 冰冷的绝望”

阁楼:出自李煜的“无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐,深院锁清秋。”

“雨轻轻弹 朱红色的窗 我一生在纸上 被风吹乱”

朱红色的窗:出自毛滂的“碧户朱窗小洞房,玉醅新压嫩鹅黄,半青橙子可怜香。”千秋功过,后人评说。千百年之后肉身化为了尘土,儿孙亦散尽,还有谁记得你当年的叱咤?一生能写在纸上,传于后世,足以证明其伟大。然而清风不识字,何必乱翻书。任由你生前多么威风,死后却奈何不了这清风啊。

“梦在远方 化成一缕香 随风飘散 你的模样”

一缕香:出自《红楼梦》“软衬三春草,柔拖一缕香。”有人说是梦在远方 化成一缕伤,非也非也。结合后面那句?随风飘散?你的模样。就知道是壮士之在远方,雄心相向时,潜意识中却生出了一缕幻象,仿若看到了美人的模样。

“花已向晚 飘落了灿烂 凋谢的世道上 命运不堪”

向晚:出自李商隐的“向晚亦不适,驱车登古原。” 有人说是花亦相挽 飘落了灿烂。本来也是通的,说的是两人心如此花,永不分离。但是结合后句“凋谢的世道上 命运不堪”就知道应该是“花已向晚”。已是深秋,花亦凋零,心上人要远征,愁!愁!愁!

“愁莫渡江 秋心拆两半 怕你上不了岸 一辈子摇晃”

秋心拆两半:出自吴文英的“何处合成愁? 离人心上秋。” 以拆字的手法,将“愁”字分开来看,而“秋”“心”却恰恰是情景的写照。在古代诗文中,“秋”往往有指盼人团聚,孤单离愁之感,而“心”则恰好是妻子真实的写照,于是情景交融,而又浑然不着痕迹。