英语课本上的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 16:23:45
是一个日本人的名字,用英语拼出来的,是这个Satoshi
请翻译一下,是大道寺吗

一般来说,“さとし(satoshi)”是日本汉字“聡”的训读。但是作为人名的话,即使是日本人也不可能只根据“satoshi”的发音来判断对方到底使用的是什么汉字。就像楼上列举的那样,有很多可能性。
这就好比我们很难根据一个拼音来判断中国人的名字,比如“jianhong”可能是“剑红”“建宏”等等。
所以如果只有发音的时候,一般采取最简单最常用的汉字,也就是“聪”字。也可以翻成“智”。