Are the odds in my favour? 这句话该怎么翻译,求助~!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 05:11:34
这句话该怎么翻译,求助~!
Are the odds in my favour? 我有胜算吗?
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。in one's favour表示「对谁有优势、胜算」
又如: even up the odds
even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
所有的机会都是为我准备的吗?
我能行吗?
我有优势吗?
机会会眷顾我吗?
所有的机会都是为我准备的吗?
Are the odds in my favour? 这句话该怎么翻译,求助~!
what are the odds 是什么意思
you are the best in my mind~~~~
You are the cream in my coffee的含义?
you are the most important in my heart
you are the apple in my eyes的意思喔.
Cloud in the sky and water in the river are my thoughts of you,my love for you......
You are the only mouse in my heart!And you take away my heart .
On the issue of my new organisation, we are still in the formative stages.
You are the only one in my life ```I can't let you go```