“学会感动”英文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 16:44:33
做人应该学会感动。

这句话怎么翻译?
···
···
learn to be moved,这样翻,我也会。我要地道点的翻译。谢谢啦

这个还真难译。那就先请大家用中文解释一下,什么叫“学会感动”吧。这里感动是指什么?感激?感恩?感想?感谢?感念?

学会感动,是不是指,要多点人情味?

其实,这句中文,我都还没搞明白,所以翻译不出来。

老外好像用touch比较多啊
As human beings, we should leant to be touched.

你是要写中文作文吧?
来我帮你审题:
感动,就是你心理的一种状态,你想他是什么,它就是什么,只要合理就行。学会感动==learn to be touched,而inspired是touched的升级版,你没被感动,怎麽会被激励呢?你说是吧?

As human beings, we should learn to appreciate

Be an upright person should learn inspired.

We should learn to move to be a person.

learn to be moved