帮我翻译日语歌词.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 18:47:19
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
なぜいつでも ばれちゃうのだろう

あなた思う心を 盗まれぬように
冷静な女の子 演じてるけど

あなたは気付かぬ振り してるだけなのね
「よしよし」されてるようで
うれしつまんない...

Please 永远に
Please このままでいい
今までの全て
全部消えていい

镜にだけは
素直になれる
本当の话をする

あなたの方が
スキでいてほしい
绝対に 负けちゃいけない

なぜいつでも ばれちゃうのだろう
なぜいつでも ばれちゃうのだろう

あなた见てる时间が 少ない周は
単纯に不机嫌な 女になるわ

久しぶりに会えても 当たり前の颜
心じゃもう何回も
抱きついている

Please 永远に
Please 时间 止まれ
今までの気持ち
全部 叫びたい

镜に向かい
毎日话す
纯粋なこの心を

あなたよりずっと
爱してること
绝対に 秘密にしよう

镜に向かい
毎日话す
纯粋なこの心を

あなたよりずっと
爱してること
绝対に 秘密にしよう

なぜいつでも ばれちゃうのだろう
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
大家翻译的要诗意优美一点哈!

なぜいつでも ばれちゃうのだろう
为什么总是流露出来呢(ばれる=暴露,露馅儿)
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
为什么总是流露出来呢

あなた思う心を 盗まれぬように
冷静な女の子 演じてるけど
为了思念着你的心不被人偷走,我假装是个冷静的女孩子(演じる=扮演,假装)

あなたは気付かぬ振り してるだけなのね
你只是假装没注意到我吧?
「よしよし」されてるようで
うれしつまんない...
被“乖了乖了(好了好了)”这样抚慰的欣喜,没有意义(无聊,没意思,无趣)

Please 永远に
Please このままでいい
拜托了,永远地就这样就好

今までの全て
全部消えていい
到现在为止的一切,全都消失了才好

镜にだけは
素直になれる
只有对着镜子,才能坦然(直率的做回自己)
本当の话をする
才能说真话

あなたの方が
スキでいてほしい
希望你能喜欢我

绝対に 负けちゃいけない
绝对不能输

なぜいつでも ばれちゃうのだろう
为什么总是流露出来呢
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
为什么总是流露出来呢

あなた见てる时间が 少ない周は
単纯に不机嫌な 女になるわ
注视着你的时间太少太少,
就会变成单纯的坏心情女孩

久しぶりに会えても 当たり前の颜
好久不见之后再见到你,也是自然的神情

心じゃもう何回も
抱きついている
其实在心里,已经不知多少次地抱你抱得紧紧的

Please 永远に
Please 时间 止まれ
拜托了,时间永远的停止吧

今までの気持ち
全部 叫びたい
一直(忍)到现在的心情,想全都喊出来