有几个英语句子,问大家一下,好的追分,在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 19:16:20
The space pen worked in space,under water,even on ice.
I thought your joke about the astronauts was funny.
We had a debate about women’s lives now and in the past.
After I heard the joke,I didn`t understand what it meant.
I am going to the playground to play basketball after school.
you should take off your shoes before going into a Japanese home.
You should take off your shoes before you go into a Japanese home.
Funny poems,like the one below,come from a long tradition in English.

太空笔可以在太空工作,可以在水下工作,甚至还可以在冰上工作。
我想你关于宇航员的笑话还真是有趣。
我们有一场关于“妇女现在和过去的生活”的辩论。
后来我听说了笑话,但是我不明白它是什么意思。
我打算放学后去操场打篮球。
你应该在进入日本人家中之前脱下鞋子。
你应该在进入日本人家中之前脱下鞋子。
正如下面(的一首诗),有趣的诗都是来自深远悠久的传统英语。

PS:起码是自己翻译,而不是找翻译机

1.太空笔工作在太空中,在水中,甚至是在冰上。
2.我认为你讲的有关宇航员的笑话很搞笑。
3.我们以妇女们现在以及过去的生活进行辩论。
4.在我听过这个笑话之后,我不明白这是什么意思。
5.我将会在放学后去操场上打篮球。
6.你应该在进入日本家庭之前把鞋子脱掉。
7.你应该在进入日本家庭之前把鞋子脱掉。
8.在英语中,每一首有趣的诗都有一个悠久的传统。

太空笔工作,在太空中,在水中,甚至在冰上。
我还以为你开玩笑,对宇航员的是搞笑。
我们进行了辩论,对妇女生命的现在和过去。
之后,我听到的笑话,我不明白是什么意思。
放学后我要到操场打篮球。
在进入日本家庭前,你应该脱下你的鞋子。
你应该脱下你的鞋子,然后进入日本家庭。
在英语中,每一首有趣的诗都有一个悠久的传统。

太空笔在宇宙中,水下,甚至在冰上工作。
我觉得你的关于宇航员的笑话很有趣。
我们有个关于妇女现在和过去的生活的讨论

听到这个笑话后我不知道它的意思。

放学后我要去操场打篮球

当你进入一个日本的家之前你应该脱下你的鞋子
像下面这个有趣的诗来自英国的一个古老传说

太空笔能在太空、水下,甚至冰上使用。
我想你那关于宇航员的玩笑还真是好笑。
我们对于妇女现在和过去的生活有了一次争论。
听完那个玩笑,我不明白是什么意思。
我要在放学后去操场打篮球。
在进一个日本人家里之前应该先脱掉你的鞋。<