这并不是因为...也不是因为...更不是因为...而是因为

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 16:51:02
这句字是有关于写作的,请高手帮个忙把上面的翻译一下!

It's not because...,or because..., or even because..., but because...

The reason is not ..., and not ...,rather not..., but ...

THIS IS NOT BECAUSE~~~~AND ALSO NOT BECAUSE ~~~~AND NOT BECAUSE~~~~ABSOLUTELY,THAT"S BECAUSE~~

It's not because...,or because..., or even because..., but because...

neither.......nor....nor...but....

从纯语言性思辨的角度来看,惠施的“历物十事”既不是经验科学式结论,也不是辩证逻辑,更不是相对主义认识论;其一以贯之的哲学精神是对于语言意义确定性的理性追问。
This paper has performed a new interpretation of each of the propositions in the new dimension of philosophy of language and concluded that these ten paradoxical propositions are neither empirical science statements, nor dialectical logic, nor relativistic epistemology, but a philosophical inquiry into the certainty of language meanings that is at the core consistently rationalistic.
www.airiti.com
2. 根据目前的通说,考虑到该男子的犯罪客观方面和犯罪主观方面,他的行为既不是特别防卫,也不是