哪位高手帮帮我...急啊~~~~ 拜托,帮帮忙~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 08:39:21
He builds up the new head of steam.
这句话怎么翻译啊?

build/get/work up a head of steam
成语: 获得做某事的充分支持和热情。
to get enough energy, support, or enthusiasm to do something effectively.

build/get/work up a head of steam
to get enough energy, support, or enthusiasm to do something effectively.

来源于:a head of steam 原意是老式蒸汽船行进所需的蒸汽。

因此:这句话的大意是:

他获得了新的充分支持。(或激起了新的充分热情)

又如:In the last three months the campaign has built up a good head of steam.

在过去三个月中,竞选获得充分支持。

他改良了轮船的头部。
steam
(水)蒸汽, 水汽, 蒸汽压力, 发散物
[口]精力, 气力, 能[动]力
轮船, 乘轮船 旅行
不流通的空气

He builds up the new head of steam.

他加强新的蒸汽。

他树立了模范带头作用.

他建立了新的头部蒸汽。

他修造了新的船头