麻烦请帮忙翻译英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 11:42:05
the bank's employee housing loan for cities with mortgage provision or the bank's staff mortgage interest subsidy scheme subject to eligibility specified by the scheme rules.

另外subject to是怎么翻译的?

谢谢

银行雇员城市房屋贷款抵押规定或者银行职员抵押利息津贴方案受到方案条例的特定资格限制。

subject to 表示受到……的影响。

城市有抵押供应的或银行的职员抵押利息补贴计划的银行的雇员住房贷款受计划指定的合格支配统治。
<dnt>
</dnt>

受支配

意思;
银行的雇员住房贷款为城市以抵押供应或银行的职员抵押利息补贴计划受计划规则指定的合格支配。

subject to意思是 ( 受支配)

为城市居住贷款的银行的受雇人员用抵押贷款准备或银行的职员抵押贷款使补助金方案感兴趣依照被方案规则指定的适任。
subject to是使服从, 使遭受.

银行职员按照贷款抵押条例向各个城市发放房贷或者
银行员工抵押利息补助计划要符合贷款计划条例的规定
subject to 受到,遭到 符合