求翻译,中翻英!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 07:13:44
谁帮我翻译一下以下的句子,不要机器翻译的哈!谢谢!
(为满足市场需求及实现公司的规模生产效应,母公司计划到2010年实现产、销量1200万台冰箱压缩机,成为世界级的电冰箱压缩机的生产基地。为实现这个目标,已在上海设立了一期年产量约200万台的xxx公司,现在北京设立新公司,一期投资设计年生产能力200万台。)

To meet the market demand and achieve the size of the company production effects, the parent company plans to achieve production in 2010, sales of 12 million refrigerator compressor, a world-class refrigerator compressor production bases. To achieve this goal, Shanghai has been set up in an output of about 200 million units xxx, the establishment of the new company is now Beijing, an investment designed annual production capacity of 2 million units.

To meet the market demand and to achieve the the effect of producing on scale, the parent company planed to achieve 12 million refrigerator compressors in production and sales and to be the world class refrigerator compressor production base in the year of 2010. To achieve this goal, XXX company has been set up in Shanghai with about 2 million units annual output in Phase I, a new company is going to be set up in Beijin, investment for its Phase I estimated production capacity is 2 million units.

FYI