有谁知道俄语这句话什么一思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 02:35:05
Здесь есть модели в русском стиле, добро пожаловать!

那位高人知道 大家做个朋友啊 QQ70803131
这句话里модели有家具或者家居用品的意思吗
Здесь есть Мебель в русском стиле, добро пожаловать!
那这句话是不是就是这里有俄罗斯风格的家具呢,热烈欢迎!
如果不是 应该怎么翻译呢 在此谢过各位了 万分感谢

没有上下文,只能翻译字面意思:

这里有俄罗斯风格的模型(样品、式样、模式),热烈欢迎!

最好有上下文。

修改回答:没有家具的意思
мебель才是“家具”

翻译只有联系上下文的时候,才有可能准确,否则只能说是字面含义。如果第一句话的语境是关于家具的,那么Здесь есть модели в русском стиле意思才是“这里有俄罗斯风格的家具模型(式样等)”。

这里有俄罗斯风格的家具,欢迎光临!

这里有俄罗斯风格的模型,热烈欢迎!

(支持一楼)

这里有俄罗斯风格的模型,热烈欢迎!

(支持一楼)

модели在这里只能是模型的意思