谢谢再英式英语里除了THANKS还有什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 02:22:33
我在英国听到很多人说谢谢,不是THANKS。
好像是cheers之类的发音,请问到底是哪个单词呢??

这都是靠平时集累而成的.一楼的确实挺强的.

英国人的cheers在祝酒时是干杯的意思,一般情形下还有再见的意思。
谢谢的表达很多,下面略举几例:

1.热情洋溢的“谢谢”:

I really appreciate it.

我很感谢。

You’re one in a million.

你真是个大好人。

You’re the greatest.

你最棒了。

2.称赞对方功劳的“谢谢”:

Thanks to you (we made it on time.)

都要多谢你(我们才能准时完成)。

I couldn’t have done it without you.

若是没有你,我不可能做到。

3.非常正式的“谢谢”:

I’m truly grateful for your help.

我非常感激你的帮助。

Your help is greatly appreciated.

非常感激您的帮助。

I’d like to express my gratitude.

我要表达我诚挚的谢意。

I owe many thanks to you.

让我怎么感谢你呢!

拜托,随便找个语法书比这全多了,为什么这么恭维?Please!Guys!