谢谢再英式英语里除了THANKS还有什么?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 02:22:33
我在英国听到很多人说谢谢,不是THANKS。
好像是cheers之类的发音,请问到底是哪个单词呢??
好像是cheers之类的发音,请问到底是哪个单词呢??
这都是靠平时集累而成的.一楼的确实挺强的.
英国人的cheers在祝酒时是干杯的意思,一般情形下还有再见的意思。
谢谢的表达很多,下面略举几例:
1.热情洋溢的“谢谢”:
I really appreciate it.
我很感谢。
You’re one in a million.
你真是个大好人。
You’re the greatest.
你最棒了。
2.称赞对方功劳的“谢谢”:
Thanks to you (we made it on time.)
都要多谢你(我们才能准时完成)。
I couldn’t have done it without you.
若是没有你,我不可能做到。
3.非常正式的“谢谢”:
I’m truly grateful for your help.
我非常感激你的帮助。
Your help is greatly appreciated.
非常感激您的帮助。
I’d like to express my gratitude.
我要表达我诚挚的谢意。
I owe many thanks to you.
让我怎么感谢你呢!
拜托,随便找个语法书比这全多了,为什么这么恭维?Please!Guys!