日语中表示复数的“们”是だち还是たち

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 01:30:27
之前问过相关问题,发现“朋友们”是ともだち,但又看到“小孩们”的“们”是たち,“我们”的“们”也是たち。可以解释一下原因么

基本来说 原形是たち

但是如果形成了词ともだち 汉字是友达 的话 那么他就不作为一个复数后缀

所以读法上变了 原因是ともだち是一个固有的词 不是加复数词来的 而你说的孩子们 是加了复合词的
所以 前面是称为 比如 你 我 他 这样的 只要它表示复数 都读たち

所以也就是说 他们俩不能按照一个意思去看 根本也都不是一个意思

ともだち是一个词。
たち:是后缀,
区别来看

友达(ともだち)是一个词、单复数同型。

表示“们”的复数一般是たち,例如:私たち(我们)、彼たち(他们)、子供たち(孩子们)、、、
但也有别的说法。比如,你们(あなたがた)、我们“我々(われわれ)”、他们(かれら)。。要分别掌握才好。