急急急,请帮我用英语翻译一下吧,我在做协议书,WWW,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 20:33:50
1. 上述协议价格在“五一节”、“国庆节”期间不变。
2. 使用酒店会所房型,加收房费RMB100元/间。
3. 按规定数量,每增加1000个间夜,房费价格减低RMB20元/间夜,最低不低于RMB520元/间夜。
4. 每天保证给予40个间夜的预留房间。
7. 春节期间给予每天20间房价格不变,超出部分按RMB1800元/间夜计算。
8. 中餐、晚餐均按RMB140元/位(免收服务费),酒店提供中餐、西餐各3款套餐。
9. 可直接通过酒店预订部预订。
10. ***会议期间不接受预订。
11. 签署合同后,贵社须于2008年4月20日前支付博鳌索菲特大酒店保证金RMB30万元(人民币叁拾万元整)。每团离店前付清团费。

1. Prices in the above-mentioned agreement, "51", "National Day" during the same.
2. Use of hotel rooms clubs, subject to the cost of RMB100 yuan / room.
3. Required quantity, each additional night of 1000, reducing the cost price of RMB20 yuan / room nights, the minimum of not less than RMB520 yuan / room nights.
4. Every day to ensure that inter-40 room nights reserved.
7. During the Spring Festival to the day 20 the same price that exceeds by RMB1800 / calculation of the night.
8. Lunch and dinner according to RMB140 yuan / person (free of service charges), the hotel offers Chinese, Western, the three packages.
9. Hotel reservations directly through the Department of reservations.
10. *** During the meeting does not accept reservations.
11. Sign a contract, your community should be April 20, 2008 to pay Sofitel Boao margin RMB30 million (RMB whole Sanjie million). Check-Out each group paid before the tour.