帮英语句子翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 02:42:38
1. Given the progress made to date in vitamin A fortification, continued research is warranted to address some of the remaining technical difficulties identified for fortifying rice with vitamin A.
整句翻译,并指出date是什么意思
2.Losses due to rinsing were minimal as were those
following cooking for five minutes .
整句翻译,并指出as were 是什么意思

1 。鉴于迄今取得的进展,在维生素A设防,继续进行研究是有必要,以解决剩下的一些技术上的困难,确定了强化大米维生素A 。
2.losses由于漂洗甚微,因为这些人
以下烹调5分钟。

考虑到目前为止的在强化维生素A的进展,有理由把研究继续下去,以解决遗留下来的确定大米中维生素A含量的技术难题。

to date 到此为止

这句断章取义不太好翻:损失是因为放入最小限度的水和之后五分钟的加热。——不太顺,意思就是这个。

as:我理解起到连接两个分句的作用,和were不是一起的。

ps:是GRE阅读理解么?说句不太好听的话,要使在GRE里求景区理解,分数肯定高不了的。看一下就知道意思了,30分钟的时间根本没有时间去自己思考某个词什么意思的。