谁能帮我解释下这首诗,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 17:51:38
《卢岩》
李廌

徵君邈已远, 旧隐锁云扃。
欲知敬遗德, 岩以姓为名。
永言配此山, 千岁为德星。
虽无猿鹤在, 空余泉石清。
想昔居此地, 笑傲轻冠缨。
入居伯夷室, 出效子真耕。
种德如古人, 养育达周京。
惟能抱永正, 是岂其用卿。

网上没有译文。我粗略译下。

你已经远行去了,旧时你隐居的地方云雾悠悠地关上了门。
想了解尊敬你的遗德,岩石却只留下了姓名。
永远和山峦配对着,千年之后也许化为星宿。
虽然山中没有猿鹤的生命气息,只剩下清明干净的山泉山石。
回想起昔日你在此地居住,笑傲写意间冠穗随风飘舞。
象伯夷一样隐居在此中,儿孙也只能尽力亲身耕作。
播种恩惠如古人一般,养育的儿孙也层显达京城。
抱着永恒的公正态度终生,这只能用来形容您了。

汗 手动的 有分没?

一楼的解释基本正确,大体意思翻译对了。个别句子不太通顺。
如“岩石却只留下了姓名”,“却”用的不当,词句没有转折的意思。
“笑傲写意间冠穗随风飘舞”中的“冠缨”应为做官,即轻视做官。不愿做官,隐居意义相符。
“儿孙也只能尽力亲身耕作”,应为“出来就像子真一样耕种”。典故应为“子真牧牛”。

大意就是隐居...前面说隐姓埋名隐居,以岩为称
中间说隐居环境虽不杂滴,但也乐在其中
后面说申明其象古人那般隐居志趣......大意就是这吧 确实不太好解释的