冥冥之中自有定数,用英文怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 18:37:17
高分求解英语达人,等待答案
我翻出来看了一下,你说的那句大概是这句:
Like the book says, he works his work in mysterious ways.
这句话中的he是指上帝,意思是说,如同书(圣经)中说的一样,他有他神秘的工作方式。也就可以理解为,上帝对我们都有安排。也就是“冥冥中自有天意”了,不过单独这么用可不是这个意思。
顺便把最后几句话都贴上给你:
-------------------------------------------------
01:53:30,810 --> 01:53:33,688
I guess there's a plan for all of us.
01:53:33,855 --> 01:53:35,439
I had to die...
01:53:35,606 --> 01:53:36,941
...twice...
01:53:37,108 --> 01:53:39,318
...just to figure that out.
01:53:39,485 --> 01:53:44,490
Like the book says, he works his work in mysterious ways.
01:53:44,657 --> 01:53:46,826
Some people like it...
01:53:46,993 --> 01:53:49,537
...some people don't.
01:59:42,932 --> 01:59:45,059
You did good, kid.
It's fate.
When being not certain, there is set destiny naturally.
That was the destiny.