西班牙语“定期”的意思应该如何表达?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 00:24:05
有几种说法:regular,a plazo fijo,periodico
不知道哪个更常用,更易被理解
比如:定期检查,定期考试,定期检修
请西班牙语高手指教

如果没有上下文,对“定期”会有不同的理解,如果是指固定的一段期限,那么应该用a plazo fijo,例如depósito a plazo fijo是定期存款;如果是周期性重复的,则用periódico,例如publicación periódica是固定刊行(它还有两个近义词regular和rutinario,分别表示常规的和例行的,不过这两个词义指的重复周期并不一定是严格固定的)。
回答补充:那应该用periódico。inspeción periódica定期检查,examen/control periódico定期考试,mantenimiento periódico定期检修