翻译成中文的西语文学作品

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 06:51:44
我们的翻译课需要找一篇西语原文和对应的中文翻译来进行对比,有谁知道有哪些比较有名的西班牙语文学作品已经被翻译成中文版本?谢谢!!

堂吉诃德/塞万提斯
《熙德之歌》,约写定于1140
年。还有残缺不全的史诗,还有《桑乔二世与萨莫拉之
围》、《拉腊王子之歌》和《龙塞斯瓦列斯》等
寓言集《卡
里来和笛木乃》和故事集《森德巴尔》(西班牙译本名
为《受愚弄的妇女的经验谈》)
《没有爱情的奴隶》和迭戈·德·圣佩德罗(生卒年不
详)的书信体小说《爱情的牢狱》
流浪汉小说《托梅斯
河上的小拉撒路》
《阿本塞拉赫人和
美女哈里法的故事》

堂吉诃德/塞万提斯
《熙德之歌》,约写定于1140
年。还有残缺不全的史诗,还有《桑乔二世与萨莫拉之
围》、《拉腊王子之歌》和《龙塞斯瓦列斯》等
寓言集《卡
里来和笛木乃》和故事集《森德巴尔》(西班牙译本名
为《受愚弄的妇女的经验谈》)
《没有爱情的奴隶》和迭戈·德·圣佩德罗(生卒年不
详)的书信体小说《爱情的牢狱》
流浪汉小说《托梅斯
河上的小拉撒路》
《阿本塞拉赫人和
美女哈里法的故事》
《魔侠传》
《堂吉诃德》
《看不见的城市》
《风之影》
《图拉姨妈》
《悲翡达夫人》
《侯爵府纪事》

西班牙的文学作品还是挺多的啊~像<小癞子><三角帽子><堂皇><鲁卡诺公爵><塞莱斯缔娜><真爱之书>