文言文《完璧归赵》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 00:06:55
赵王得楚和氏璧,秦昭王欲之,请易以十五城。赵王欲勿之,畏秦强;欲与之。恐见欺。以问蔺相如,对曰:“秦以城求璧而不许。曲在我矣。我与之璧而秦不与我城,则曲在秦。均之二策,宁许以负秦,臣愿奉璧而往;使秦城不入,臣请完璧而归之!”赵王遣之。相如至秦,秦王无意偿赵城。相如乃以诈绐秦王,复取璧,遣从者怀之,间行归赵,而以身待命于秦。秦王以为贤而弗诛,礼而归之。赵王以相如为上大夫。

这篇文言文的翻译请告诉我。谢谢
我需要这篇文言文的翻译。不是故事,需要根据文言文进行翻译。谢谢

在公元前283年,赵惠文王取得了楚国的和氏璧,秦昭襄王在听到这个消息后,派人遣书赵王,表示愿意以十五座城池交换和氏璧。赵王与大将军廉颇等诸位大臣商议,但最后得不出结论,因为奉璧予秦国,则害怕得不到城池,不奉璧予秦国,则害怕被其攻打。

就在这个悬疑未定之时,宦官头目缪贤上前向赵王献计,表示其门客蔺相如可以出使秦国。赵王则问∶「何以得知?」 缪贤则表示以往他曾经犯罪,欲逃亡燕国,但蔺相如阻止他,并问向他晓以利害,最后他亦因为没有出走燕国,反而得到赵王饶恕的机会。因此他认为蔺相如有智有谋,可委以重任。

赵王於是召见蔺相如,并询问蔺相如应否以和氏璧换取十五座城池。蔺相如向赵王分析,秦强赵弱,不可不换。但赵王问如果给予秦王和氏璧,而秦王不给予他城池,可以怎办。而蔺相如则回答说不论怎样,赵国都要冒风险,宁可秦国理亏,也不可让赵国理亏。并且表示他愿意携璧入秦,而且如果秦王反悔,必保证完璧归赵,赵王於是派他出使秦国。

秦王於章台接见蔺相如,蔺相如奉璧予秦王。秦王喜形於色,将和氏璧传给美人及左右观看,这时左右皆唿万岁。蔺相如看出秦王无意将城池给予赵国,於是向秦王说和氏璧有瑕疵,想向秦王指出,并向秦王取回璧玉。蔺相如在取回和氏璧后即站在大柱旁,表现出欲於和氏璧同归於尽的形态。

这时蔺相如向秦王说∶「赵王在众臣异议中仍力排众议,接纳臣之提议,因为布衣之交尚不相欺,何况秦国为一大国!赵王为了保存秦赵之友好,在斋戒五日后使臣奉璧入秦。可惜秦王不但没有给予赵国城池的打算,而且还将和氏璧传给美人,实在是对臣的戏弄。」
说毕后,蔺相如即作出撞柱的姿态,而秦王因为怕破坏了和氏璧,於是假意给予赵国十五个城池,但实际为全不可得到的地方。蔺相如看穿了秦王的奸计,於是藉故要秦王斋戒五日才奉上和氏璧,以拖延时间。就在这数天,蔺相如派侍从携璧返回赵国,自己留下应付秦王。

秦王在斋戒五日后,於大殿上设置九宾之礼,并传召蔺相如,蔺相如应召上殿,并向秦王说∶「秦国自秦缪公以来二十馀位君主,并未有信守诚诺者。因此臣诚恐秦王欺骗赵国,已命人持璧归赵。秦强而赵弱,如果大王先割十五城予赵国,再派遣一位使者至赵国,赵国立即交出和氏璧。臣知道欺骗大王之论罪当诛,所以臣请赴汤镬之刑,并不会有任何异议。」秦王