さくら満开

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 01:24:27
さくら色 片思いの人
さくら色 目が合えばほほ染め

少しずつ 大人に近づく
でもダメね 会话にならないの

廊下では元気そうな
笑颜だね 目だってますよ!

ああ さくら満开
ねえ さくら満开 胸の中
もう 言叶にならないくらい
恋の花が満开

さあ 打ち明ける瞬间
ああ 小さな胸が 张り裂けそう
だからねえ 告白したら抱きしめて
优しく…

さくら色 初恋の色ね
さくら色 こんなの初めてよ

少しずつ 仲よくなれるの?
何百年 挂けてもなりたいの

弁当は大盛りね
私でも作れるかしら…

ああ さくら満开
ねえ さくら満开 好き过ぎるわ
もう あなた以外の人は
目にも映らないみたい

さあ あなたがいるわ
ああ 目の前にあなた 立っているわ
この恋 决心はもう固いのよ
ついてく…

ああ さくら満开
ねえ さくら満开 胸の中
もう 言叶にならないくらい
恋の花が満开

さあ 打ち明ける瞬间
ああ 小さな胸が 张り裂けそう
だからねえ 告白したら抱きしめて
优しく…

决心はもう固いのよ
ついてく…

其实也就是把汉字给翻译成平假名就OK了..求高手帮忙了..
百度RP了,标题居然没打出来,我补充啊:求早安少女的《さくら満开》歌词的平假名。。已附录了歌词~

さくら色<いろ>, 片思<かたおも>いの人<ひと>
さくら色<いろ> 目<め>が合<あ>えばほほ染<そ>め

少<すこ>しずつ 大人<おとな>に近<ちか>づく
でもダメね 会话<かいわ>にならないの

廊下<ろうか>では元気<げんき>そうな
笑颜<えがお>だね 目<め>だってますよ!

ああ さくら満开<まんかい>
ねえ さくら満开<まんかい> 胸<むね>の中<なか>
もう 言叶<ことば>にならないくらい
恋<こい>の花<はな>が満开<まんかい>

さあ 打<う>ち明<あ>ける瞬间<しゅんかん>
ああ 小<ちい>さな胸<むね>が 张<は>り裂<さ>けそう
だからねえ 告白<こくはく>したら抱<た>きしめて
优<やさ>しく…

さくら色<いろ> 初恋<はつこい>の色<いろ>ね
さくら色<いろ> こんなの初<はじ>めてよ

少<すこ>しずつ 仲<なか>よくなれるの?
何百年<なんひゃくねん> 挂<か>けてもなりたいの

弁当<べんとう>は大盛り<おおもり>ね
私<わたし>でも作<つく>れるかしら…

ああ さくら満开<まんかい>
ねえ さくら満开 好<す>き过<す>ぎるわ
もう あなた以外<いがい>の人<ひと>は
目<め>にも映<うつ>らないみたい

さあ あなたがいるわ
ああ 目の前<まえ>にあなた 立<た>っているわ
この恋<こい> 决心<けっしん>はもう固<かた>いのよ
ついてく…

ああ さくら満开
ねえ さくら満开 胸の中
もう 言叶にならないくらい
恋の花が満开

さあ 打ち明ける瞬间
ああ 小さな胸が 张り裂けそう
だからねえ 告白したら抱きしめて
优しく…

决心はもう固いのよ
ついてく…