看谁速度快,译准确哦~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 06:05:29
So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice. We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.

所以我们兑现支票来了---这张支票将使我们如愿地得到种种自由和公正的保障。我们来到这圣洁的地方也为了提醒美国人民什么是当务之急。现在绝非停步不前或缓慢渐进的时侯。现在正是从黑暗的种族隔离死谷走向种族正义的光明大道的时候,是为所有上帝的子民们敞开通向机会的大门的时候,是将我们的国家从种族非正义的沉砂中解救出来,并将之置于手足情谊般坚如磐石的高地之上的时候。