帮忙翻译MR BIG if that's what takes

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 08:35:38
[00:14.38]Comfort me
[00:19.00]From a world where no one cares
[00:24.46]Where the words turn into cages
[00:30.20]And memories cut like glass
[00:35.68]I closed my eyes on you
[00:41.75]Put the blames on myself
[00:47.28]The weight is on my shoulders
[00:52.63]Although my heart in the wishing well
[00:59.19]I've got to face and tame my demons
[01:05.26]I know it's hard to start over again
[01:09.32]yeah, I know
[01:10.97]Through trials and tribulations
[01:16.20]Salvation's like a long lost friend
[01:21.16]I'll take back all of the hurt
[01:26.67]For your love I've taken for granted
[01:32.11]I'll do anything to change
[01:36.68]If that's what it takes
[01:43.11]No use in pretending
[01:48.49]Ain't no pride in it all
[01:54.21]A cure for independence
[01:59.45]Is when you're standing in the cold
[02:04.60]Have I used have I used my chances

Big先生 如果是这样

[00:14.38]安慰我
[00:19.00]在一个没有人在乎的世界里
[00:24.46]在那里文字变成牢笼
[00:30.20]记忆想玻璃一样划过我的身体
[00:35.68]我面对你闭上眼睛
[00:41.75]我责备我自己
[00:47.28]重量在我的肩膀上
[00:52.63]虽然我把我的心放在在许愿池中
[00:59.19]我仍必须面对并驯服恶魔
[01:05.26]我知道要一切重新开始会很困难
[01:09.32]是的,我知道
[01:10.97]经过考验和磨难
[01:16.20]灵魂的得救像一个久违的朋友
[01:21.16]我将抚平所有的创伤
[01:26.67]因为你的爱,一切变得理所当然
[01:32.11]我会做任何事情来改变这一切
[01:36.68]如果事情是这样
[01:43.11]没有必要再假装
[01:48.49]并不是一点骄傲都没有
[01:54.21]这是一帖独立的良药
[01:59.45]当你站在寒冷之中
[02:04.60]我是否使用了我的机会
[02:10.57]我的桥梁是否都被烧毁
[02:16.32]给我灵感的指引
[02:21.87]去寻找一块坚实的石碑
[02:28.05]我看见来自伊甸园的遥远承诺
[02:34.41]让我的灵魂沸腾
[02:40.96]如果我能打破这束缚
[02:45.23]我将吻别那喧闹的酒会
[02:49.40]我将抚平所有的创伤
[02:54.78]因为你的爱,一切变得理所当然
[03:00.18]我会做任何事情来改变这一切
[03:04.91]如果事情是这样
[03:08.11]事情是这样
[03:10.77](独唱)
[03:31.36]我将看到来自伊甸园的承诺
[03:38.83]让我的灵魂沸腾
[03:45.47]如果我能打破,打破这束缚