窈窕淑女、君子好逑是诗词吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 18:35:06
窈窕淑女、君子好逑是诗词吗? 谢谢
是诗词 谢谢

是诗词。出自《诗经》

此句出自《诗经》。原句应是“在河之洲”。《诗经》中惯用赋、比、兴三种手法。这一句便采用了“兴”的手法。兴是指“欲言一物,先言他物”的写法。这里以漂亮文雅的“雎鸠”“关关”(拟声词)的动人叫声起兴,它站在水中的陆地上(“洲”的意思是“水中的陆地”),多么令人神往……而这并不是真正的用意。真正的意图是为了引出下一句“窈窕淑女,君子好逑”。即引出自己心目中娇柔美好的淑女,意思是说:“那娇柔美好的淑女啊,真是男子的好配偶(“逑”的意思是“配偶”)。”

【原文】
关关雎鸠①,在河之洲②。
窈窕淑女③,君子好逑④。
参差荇菜⑤,左右流之⑥。
窈窕淑女,寤寐求之⑦。
求之不得,寤寐思服⑧。
悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之⑾。
参差荇菜,左右毛之⑿。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】
①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。 ②洲:水中的陆地。 ③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子。淑:好,善。 ④君子:这里指女子对男子的尊称。逑(qiu):配偶。 ⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。 ⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。 ⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡着。 ⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。 ⑨悠:忧思的样子。 ⑩辗转:转动。反侧:翻来覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。友:友好交往,亲近。 ⑿毛:拔取。
【译文】
关关鸣叫的水鸟,
栖居在河中沙洲。
善良美丽的姑娘,
好男儿的好配偶。
长短不齐的荇菜,
姑娘左右去摘采。
善良美丽的姑娘,
醒来做梦都想她。
思念追求不可得,
醒来做梦长相思。
悠悠思念情意切,
翻来覆去难入眠。
长短不齐的荇菜,
姑娘左右去摘采。
善良美丽的姑娘,
弹琴鼓瑟亲近她。
长短不齐的荇菜,
姑娘左右去