the skin of grain还是the skin to grain
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 19:17:13
the skin of grains还是the skin to grains
为什么啊
为什么啊
应该是谷壳的意思.那么就是grain,而不是grains,grains是鱼叉的意思.
至于表示从属关系是用of 还是用 to.
如果是配套使用的话 ,如钥匙和锁头,the key to the lock,罐子的盖子,the top to the jar.其他的就请用of.
这里就用of就可以了.
the skin of grain
the skin of grain 谷壳
of表所属 谷的壳
the skin of grain还是the skin to grain
by the skin of her teeth
this is why the skin of old people
It was difficult because of the hard resin _____ the skin.
The audience may imagine that the actor escaped a terrible death by the skin of his teeth .翻译
求翻译:Like to establish at White and the above words of my skin, I do not need you of like
关于the skin food,the face shop
skin of my teeth,是什么意思呢,谢谢!
“Skin the sun,fall sleep.”是什么意思?
can not find the skin bitmap!