法律英语专家请进,independent and incontrovertible photographs是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 05:23:30
我在翻译一段英文,译文如下:

很多人都知道,以前意大利警方也对非法古董交易做过几次调查,但都不了了之。因为那些自称盗墓贼或走私者的人,一旦到了法庭上,就把以前自己对便衣警察、媒体记者、或在被捕时对警察说过的话全盘否定。在大多数案例中,意大利警方并不能起诉赫克特,因为像其他很多嫌疑人一样,赫克特声称警方并没有足够的证据证明那些古董确实是在意大利非法盗掘的。他们找不到independent and incontrovertible的照片和文字证据。

请问这里用来形容证据的independent and incontrovertible 应该如何翻译?谢谢!

independent and incontrovertible photographs

“(具有)独立(证明作用)的、毫无(法律)争议(或疑义)的”照片和文字证据。如果按中国法律关于证据的理解,那两个形容词联合涵盖的大概类似“确凿的”之意吧。

wwwwww