Excuse me.Is there ahotel in the neighborhood?是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 16:41:45
帮帮忙吧!!

原句“ahotel"应该为“a hotle”吧
觉得“对不起”与“打扰一下”用一个就好,Hotle翻译成“旅店”比“宾馆”更加口语化一点。老鹰乐队的歌“Hotle Canifornia”就翻译为“加州旅店”。
所以整句译为:打扰一下,请问附近有旅店吗?

对不起,打扰一下,请问附近有宾馆吗?