翻译笑话,周杰伦,赵本山,范伟
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 22:56:33
周杰伦:别整三岁的,要整整四岁的
布什: 中国人智商果然不一般
范伟:别废话,快点说吧
赵本山:好,请听题,说:一只鹰在天上飞,发现一只兔子
于是,以贼快的速度追上去,眼看就要抓到兔子了
A:啊,那不用说,兔子肯定被鹰抓住吃了
赵本山:错!兔子转头朝鹰喊了一句话,鹰掉下来摔死了,请问兔子说了什么?
B: 肯定说,我有帮兄弟是混的,叫他们过来砍死你丫的
赵本山:错
范伟:那鹰那么大 说 说什么也吓不死啊!
赵本山:看来你那智商也就能达到三岁了
周星驰:靠,那 你说!那为什么就摔死了呢!
赵本山:兔子说,你没带胸罩,鹰急忙用翅膀捂住胸,摔死了
范伟:哦,那个是母鹰啊!
芙蓉姐姐:我要是鹰我就摔不死,我就不用捂胸
赵本山:你太有才了
C:我也不会摔死耶
周杰伦:我靠,你们真盖了
D:新华社最新报道,今天下午有一只鹰抓兔子时摔死了,事件原因还在继续调查中
尽量不用软件译文,大神们,展现你们实力的时候到了,奖励分是小,名节是大,这么好的笑话,也应该让老外知道,中国人比他们更幽默,为国争光的时候到了!!!!!!
要英语译文
搞笑啊,笑破肚皮啦~~
Zhao Ben Shan: Produce the problem ,
a child of three city for one. Zhou
Jie Lun: Do not make three years
old's , Bush who needs full
four-year-old suffer: Really no
general Chinese intelligence quotient
Fan Wei : Pin up nonsense , hurry up
and criticizing bar Zhao Ben Shan:
Easy to listen to a problem please ,
say: One eagle flies in heavens ,
discover one rabbit going up to go
after thereupon, with quick speed of
thief , will have grasped to rabbit
soon A: That is needless to say oh,
rabbit is grasped affirmatively by
the eagle have eaten
Zhao Ben Shan: Mistake! Rabbit turns head
having shouted one words at the eagle , the
eagle falls down falling to have died ,
what to asks rabbit please having
criticized? B: Affirm that saying I have
helping a brother is turbid , let them come
over chopping your for