after good health and family是什么意思啊
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 09:46:10
直译是“在健康和家庭之后”,但肯定有上下文的
说这句话的人应该是在说某样对自己很重要的东西吧?
比方说事业吧
那么原句的意思应该是,在健康和家庭之后我最重视 事业
或者可能再说某样别人认为自己看得很重的东西
那么原句的意思也可能是,我很重视自己的事业,但是那排在在健康和家庭之后
请给出完整句,英语的意思对上下文的依赖性很大,不完整的话难以判断出准确意思。
前提是有好身体以及美满的家庭。
断章取义及凭空想象的翻译(你的句子不完整):
不如身体安好和家庭美满来得重要
(在好健康和家庭之后)
前一句意译
后一句直译
在身体好和家庭以后
肯定要看上下文嘛
请问Good money after bad 怎么翻译?
"After you" is good manners.
after good health and family是什么意思啊
After i finished my last meal, my father gave me some good advice 翻译
At frist we really didn't know what to do,but after a while,we ___ a good idea.
After he ______his studies,he will find a good job.请选择A.finished B.will finish C.finishes
heal the world
Heal the world谁知道?
heal the world 歌词
关于Heal The World