汉语意思:each of the friends paid an equal part of the cost of the dinner,which was $96

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 01:48:28
为何是一共96$而不是每人96$呢?解释一下谢谢

每个朋友平分这顿饭的话费,每人96美元。因为which前有逗号,是非限定性定语从句。所以定语从句不是修饰dinner的,是说前面那句话的。

每一位朋友均摊了这顿饭的钱,一共96

每次的朋友付出了同等成本的一部分的晚宴,这是96元 “Which was”

每一位朋友均摊这顿饭的钱,一共96元。