仆の旦那様だ的意思是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 11:58:27
这句话的意思 请用白话```
我综合一些人的翻译 还有google出来的一些日文网页
我觉得还是‘我的爱人’比较正确 因为这个是有个男生对女生说的
我只是要找个会日文的人用白话简单正确的解释下这句话的意思
你们说的什么老板顾客主人老爷那些的 和我搜出来的意思差很多 虽然旦那样也是指老爷的意思
我搜了很多网页 这句话都出现在一些夫妻的博客或网站的日记上
所以我觉得 还是 我的爱人会准确一点

我估计:
1、这个“旦那”是老爷的意思。 意思:这是我家老爷。
匿名さん的回答也有可能,意思就是,我是靠他吃饭的。

2、如果对象是女的,可能意思是:家里大事小事都听她的,她来作主的。(不过在日本不可能会有这种市)

以上纯属猜测

我的顾客

商人把顾客当上帝。

是我的老公。

"ボク女" 是自称 "ボク" 的女。
"オレ女" 是自称 "オレ" 的女。
漫画的剧中女性,时常 有 "ボク女" 或 "オレ女"。
御宅女,稀少地 有 "ボク女" 或 "オレ女"。

照你的说法就是
一个男生对一个女生说“我的老公怎样怎样”
这个男生是gay?

很简单

不知