谢谢各位翻译几句德文!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 12:23:42
Hallo…

Ich schreibe dir diese email, weil ich denke, dass du damit weisst, dass du nicht einsam bist! Ich bin stets bei dir!

kürzer gings wohl nicht...

damit hast du mich voll und ganz überzeugt!!!
wie lange hast du gebraucht für diese mail? 2sekunden??? damit du mehr zeit für SIE hast????!!!!!

你好,

我写这封邮件给你,就是为了告诉你,你并不是孤单的!我是在你身边的。
再短一点,是肯定不行的。。。
(在这一点上)你已经完全的说服了我。
你看这封信用了多久?2秒钟么?因此你就有更多的时间陪 她????!!!

个人感觉 好像缺了一些东西,所以好像没有逻辑性,但最后绝对是对楼主的埋怨,涉及到另外一个人了

你好:
我给你写了这封邮件,因为想让你明白,你并不孤单,我一直在你身边。
但是不久后就不行了。
所以你要完完全全相信我。
你需要多长时间看这封邮件,这样你就有更多的时间属于你

你好…

我写这封信,你这个电子邮件,因为我认为你必须知道你并不孤单!我永远与你!

不久,大概不会...

所以你完全信服我!
多久了,你用这个邮件? 因此你有更多时间,你还有????!!!!!