为什么要这样写?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 06:27:08
1.The lady served me.
The lady is standing behind the counter.
The lady (who is) standing behind the counter served me.

2.I bought the books.
The books are on the counter.
I bought the books which are on the counter.

3.He is the man.
The man bought these books.
He is the man who bought these books.

1.2.3.中的最后一句是宾语从句吗?为什么要这么改呢?

这个句子是定语从句啊。

说来话长了,你可以去网上查查定语从句的构成。

这个问题嘛
把你的问题换成中文,估计你就不会迷惑了:

“那个小姐为我服务”
“在柜台后面的小姐”
“在柜台后面的小姐服务过我”

定语从句