隧道专业英语 帮帮忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 20:59:33
Significant features of the tunnel network include:
 40 km of tunnels (one, two and three lane); 31.5 km cut and cover, 8.5 km bored.
 5 km of depressed road entry and exit ramps.
 Three underpinned or supported structures
 Five crossings above or below existing MRT tunnels.
 12 ventilation buildings and 9 ramp ventilation structures.
 3 new and four reconstructed bridges
 21 re-configured surface street intersections
 A single control centre for monitoring the system

隧道通过极其易变地质构造,和多种减少并且盖住和采矿方法将在他们建设内使用。 长度通风由12座通风大楼和9座斜坡梯通风建筑物提供。 厌烦的隧道的建设大约13米到直径14米将在新加坡挖隧道的技术方面标明另一个里程碑。 总的概念是对结构的4.3 深的隧道开沟工程体制在现有的重力下水道里拦截流动的穿过岛的深的隧道, 水泵站上游, 并且信道流动以重力对新集中污水处理工作策略上位于东南和西南沿海领域全部治疗渗漏的两 将被通过深的海洋排泄口卸 进有深的隧道系统的新加坡的海峡的管道, 在新加坡的下水道reticulation系统将,今后,只由与深的隧道有关系的重力下水道组成。 全部现有的污水泵站最终将被逐步淘汰。

隧道(轨道)网络铺设工程的重要特征是:

40公里长的隧道(一号、二号和三号线);31.5公里的明挖覆盖, 8.5公里的暗挖。

5公里长的低于地面道路的出入口斜坡

三个加固或支撑结构

五个横跨或低埋过现有隧道的交叉口

十二个通风大楼和9个通风斜坡建筑结构

3个新的和4个重组的桥(连接物,应该不是“桥”,我不是很清楚)

21处重新改造的街面

单一控制中心监控系统运行