这两句话什么意思啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 13:50:39
ほかの人にかまわず、自分のいいようにすること。

今まで述べたことのうち、大事のことだけをまとめる时に使う。

是分开的
不是关联的
この数字がいかに低いかということがわかります。

1・和别人没关系、只要自己好就行。

かまわず:没关系、不在乎。

2· 至今所叙述的问题之内最重要的问题在集中时统一使用。

3· 知道了这个数字是如此低下。

ほかの人にかまわず、自分のいいようにすること。
别管别人,做你自己

今まで述べたことのうち、大事のことだけをまとめる时に使う。
归纳以上内容的要点 用在紧急关头

问题补充:この数字がいかに低いかということがわかります。
了解了这个数字(所表示的程度)是多么低

不管别人,只要自己好就行。
在归纳至今所叙述的内容中的重要事项时使用。(这句需要根据上下语境,光这样翻译可能不怎么行)
明白了这个一个多么地下的数字。